Work Process and Installation of Big Apple, 2008

In Western tradition, the apple tree is a symbol of wisdom. Masaaki Sato also prizes the apple as representing the basic form of all fruits. In New York, the Big Apple, where he has lived nearly forty years, he has produced Apple paintings and sculptures. Of these, the Apple sculptures descend from the large cubes he made with plastic cups in London. Sato calls these sculptures with conical holes Big Apples.

In 2008 Sato’s Big Apple made of stainless steel was unveiled in the Art Forest of the Yamanashi Prefectural Museum of Art. The gleaming apple, complete with its stem, measures 3 meters (9.8 feet) in diameter and comes with 365 conical holes made in such a way as to reflect light in as many directions.

For Masaaki Sato, the holes in his works initially represented urban unease and anxiety, as they did in his Subway series. Their meaning gradually evolved, however, until the holes came to mean the multiplicity of human possibilities. The stainless Big Apple is the ultimate representation of this.  


リンゴは、伝統的に《知恵の木の実》とされており、佐藤正明も、「リンゴは、人類の叡智の象徴であり、また果物の基本的な形をしている」と語っている。
佐 藤は、ビッグ・アップルの街ニューヨークに住んで約40年。1970年代から大きなリンゴをモティーフに絵画や彫刻を制作してきた。特にロンドン時代にプ ラスティックのコップで試作をした立体作品は、ニューヨークで無数の穴が空いた”リンゴの彫刻“へと発展していき、現在ビッグ・アップルと呼ばれる作品と なっている。
平成20年、山梨県立美術館の芸術の森公園 に、佐藤のビッグ・アップルが設置された。直径3メートル、ステンレススティール製の巨大なリンゴには、365個の円錐形の穴が空けられ、そこに反射する いくつもの光の筋を通して、ニューヨークをはじめ世界中と情報交換をしているようにも見える作品である。
「サブウェイ」シリーズから永続的に制作されている「穴」は、都市の不安感を表現する手段から世界と情報を交換する手段へと進化してきた。佐藤のビッグ・アップルは、未来をシンボル化した作品といえる。